• Startseite
  • Informationen
  • Kommunikation
  • Galerie
  • Statistik
Willkommen, Gast!   de
 
Sonntag, 20. Mai 2012, 02:43

Forum - Übersetzung

Offline Mäusle Weiblich
harter Kern
0
2115 Punkte
Homepage Persönliche Nachricht senden
Übersetzung
# 1 Zum Seitenanfang

Ich wurde wegen meiner Ebayauktion gefragt ob ich schon maal in die Usa verschickt hab und wie ich die figur verpacken werde damit sie heil ankommt.Wie schreib ich das am besten auf englisch.Ich habe zum Verpacken Wellpappe Kartons,Schaumstoff,Luftpolsterfolie,irgensoein Fließ,Styroporflocken.Daas ist auch das erste Mal das ich was in die USA verschicke.

---

~~~~~~~~~~~~~~

liebe Grüße Mäusle

~~~~~~~~~~~~~~

Website

Blog

Bild 13.01.2011, 11:34
Offline simone Weiblich
Eroberer
0123
887 Punkte
Homepage Persönliche Nachricht senden
RE:Übersetzung
# 2 Zum Seitenanfang

übersetzung ... mein englisch ist not good zugeraus - vielleicht hilft es dir

gib deine frage/ antwort ein und übersetze .... niedliches lächeln 

 

 

 

 

 

---

„ღ ღ ஐƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒஐღ ღ ....... LG simone

 

Hompage

Blog

 

 


Geniale Menschen beginnen große Werke, fleißige Menschen vollenden sie. ~ Leonardo da Vinci ~
 

 

Bild 13.01.2011, 11:55
Offline Mäusle Weiblich
harter Kern
0
2115 Punkte
Homepage Persönliche Nachricht senden
RE:Übersetzung
# 3 Zum Seitenanfang

Goole übersetzer hats mir so übersetzt-I will ship the first time in the United States. The figure is packaged in a corrugated cardboard box with foam, Styrofoam peanuts and bubble wrap.

 

Kann ich das so schreiben?

 

Simone dein Link hat mir was anderes ausgespuckt.Aber danke schön.knuddel

---

~~~~~~~~~~~~~~

liebe Grüße Mäusle

~~~~~~~~~~~~~~

Website

Blog

Bild 13.01.2011, 12:00
Offline Maya Weiblich
Administrator
0
6231 Punkte
Homepage Persönliche Nachricht senden
RE:Übersetzung
# 4 Zum Seitenanfang

Würde sagen, du hast schon mal privat in die USA verschickt.
Und dann schreibste "I will pack the sculpture in bubble wrap and foam".
Wenn du es hinkriegst in zwei Karons zu verpacken "and box in box".
Sonst würde ich auch tatsächlich nix mehr an Verpackungsmaterial reinmachen.
Das reicht total, als Schaumstoff und Bubble-Folie.

---

 

*¨`*•. ☆ .•*¨`*•. .•*¨`*•. ☆ .•*¨`*•..•*¨`*•. ☆ .•*¨`*•

Liebe Grüsse
Maya

*¨`*•. ☆ .•*¨`*•. .•*¨`*•. ☆ .•*¨`*•..•*¨`*•. ☆ .•*¨`*•

My Website
My Blog
Maysi-Art on Etsy

Bild 13.01.2011, 12:17
Offline Mäusle Weiblich
harter Kern
0
2115 Punkte
Homepage Persönliche Nachricht senden
RE:Übersetzung
# 5 Zum Seitenanfang

Ok dann schreib ich das so.

---

~~~~~~~~~~~~~~

liebe Grüße Mäusle

~~~~~~~~~~~~~~

Website

Blog

Bild 13.01.2011, 12:34
Impressum | Nutzungsbedingungen